La linguistique est
reconnue comme l’étude scientifique du langage humain. Ce discipline implique
plusieurs domaines séparés et plus ou moins indépendants : la phonétique,
la phonologie, la morphologie, la syntaxe, la sémantique, la stylistique, la
pragmatique et la cohérence. Ici, ce qui nous intéresse est la syntaxe
qui est l’étude de la combinaison des monèmes pour former des énoncés et des
phrases. Et selon MAURICE Grevisse : « La phrase est une suite
phonique minimale par laquelle un locuteur adresse un message à un
auditeur ».
Ainsi donc, la phrase est une unité douée de sens, obtenue par
l’assemblage des monèmes et phonèmes différents.
Avez-vous déjà envisagé la possibilité à ce
qu’une phrase toute entière ne soit composée que de voyelles? Certes, cela
existe : Ia io eo io ia ? [IaIuEuIuIa], c’est une phrase de dialecte
betsileo pour demander qui est cette personne qui se trouve là?
C’est une phrase de
forme interrogative, courte, simple mais bel et bien dotée de signification.
Etonnant puisque dans cette phrase, il ne figure que de voyelles. C’est
peut-être la seule phrase de toutes les langues existantes qu’on peut trouver
ce genre de chose.
Maman va au marché.
What is your name? Ich liebe deutsch. Qué eres? Ces phrases de langues
différentes vont nous servir d’exemple et parmi elles, on ne peut avoir la
même structure que dans « Ia io eo io ia »
Ce n’est pas de la
vantardise ni une volonté particulière de valoriser ce « foko » (le
betsileo) mais ceci est unique dans son genre et mérite à son tour de
l’attention.
Bonjour.
RépondreSupprimerMoi aussi je suis de ce foko et j'ai eu la meme remarque. Puis vous qvezraison en disant qu'elle merite l'qttention des chercheurs entre autre les linguistes puisque c'est rare.
MERCI
Bonjour. Je vous remercie pour votre commentaire et point de vue. Espérons que cet article parviendra au yeux de ces chercheurs et qu'un jour ce cas puisse être traité et deviendra une distinction linguistique non seulement pour le Betsileo mais aussi pour Madagascar.
Supprimer